By Patricija Fašalek
If you try and search Milan Kundera in relation to America in Google, the same paragraph repeats itself in different articles. What originates in writings of New York Times and seems to be widely agreed upon: “In the 1980’s, Milan Kundera has done for his native Czechoslovakia what Gabriel Garcia Marquez did for Latin America in the 1960’s and Aleksandr Solzhenitsyn did for Russia in the 1970’s. He has brought Eastern Europe to the attention of the Western reading public, and he has done so with insights that are universal in their appeal.” Most American newspapers praise the author’s writing and are deeply intrigued by his approach to story-telling in his novels. However, since his book The Unbearable Lightness of Being was published in English, his appeal to US readers led to what could be described as a natural consequence of consecutive events: they decided to adapt his book into a movie.